TTS_PROMPT: You are speaking European Spanish from Spain (castellano). Use distincion: pronounce C before E/I and Z as /th/ (theta), never as /s/. Use vosotros forms, never ustedes for informal plural. Speak naturally like someone from Madrid.
VOICE_DEFAULT: Aoede | Speak in European Spanish from Spain with distincion (C/Z as theta), clearly and naturally
VOICE_INTRO: Aoede | Speak in European Spanish from Spain (Madrid accent, distincion) as a warm narrator
VOICE_PROMPT: Orus | Speak in European Spanish from Spain with distincion (C/Z as theta), clearly
VOICE_RESPONSE: Puck | Speak in European Spanish from Spain with distincion (C/Z as theta), naturally
VOICE: Narrator | Aoede | Speak in European Spanish from Spain (Madrid accent, distincion) as a clear narrator
VOICE: Roberto | Puck | Speak in European Spanish from Spain (Madrid accent, distincion) like a young man from Madrid
VOICE: Anna | Leda | Speak in European Spanish from Spain (Madrid accent, distincion) like a young woman from Madrid
VOICE: Carlos | Charon | Speak in European Spanish from Spain (Madrid accent, distincion) like an energetic young man
VOICE: Clara | Kore | Speak in European Spanish from Spain (Madrid accent, distincion) like a young energetic woman
INTRO: It is a rainy Saturday morning. Anna wakes up to a storm and has to cancel her plans with her friend Clara.
INSTRUCTION: Listen to the story and the conversation.
SPEAKER: Narrator
LINE: Era sábado por la mañana. Anna se despertó y miró por la ventana de su habitación. Estaba lloviendo. No era una lluvia suave. Era una tormenta en toda regla. El cielo estaba gris oscuro y caían auténticas cortinas de agua.
SPEAKER: Narrator
LINE: Suspiró frustrada. Tenía planes para hoy. Había quedado con Clara para ir de compras y después tomar algo por el centro. Pero con esta lluvia no apetecía nada salir.
SPEAKER: Narrator
LINE: Cogió su móvil y le mandó un mensaje a Clara.
SPEAKER: Anna
LINE: Tía, ¿has visto el tiempo? ¿Cancelamos?
SPEAKER: Narrator
LINE: La respuesta llegó enseguida.
SPEAKER: Clara
LINE: Sí, mejor. Con esta lluvia nos vamos a empapar. Lo dejamos para otro día.
SPEAKER: Narrator
LINE: Anna se levantó y fue al salón. Roberto estaba en el sofá en pijama viendo algo en el móvil. Luna dormía hecha una bola a su lado.
SPEAKER: Anna
LINE: Buenos días.
SPEAKER: Roberto
LINE: Buenos días. Menuda tormenta, ¿no?
SPEAKER: Anna
LINE: Sí, horrible. He tenido que cancelar mis planes.
SPEAKER: Roberto
LINE: Yo también iba a salir a correr pero con esto imposible.
SPEAKER: Narrator
LINE: Anna se sentó en el sofá al lado de Luna. La gata se desperezó un poco y se volvió a dormir.
SPEAKER: Anna
LINE: ¿Y ahora qué hacemos? Todo el día encerrados aquí.
SPEAKER: Roberto
LINE: Pues no sé. Ver una peli. Leer. Lo típico de un día de lluvia.
SPEAKER: Anna
LINE: Qué rollo. Tenía ganas de salir.
SPEAKER: Narrator
LINE: Fuera la lluvia caía con fuerza. Se oía el ruido del agua golpeando contra las ventanas.
SPEAKER: Roberto
LINE: Bueno, tampoco está tan mal. Estar en casa calentito mientras fuera diluvia tiene su punto.
SPEAKER: Anna
LINE: Ya, pero es que me aburro. Los sábados siempre salgo.
LINE: Sí. Elegimos una trilogía o algo y nos la vemos entera. Con palomitas y todo.
SPEAKER: Anna
LINE: No suena mal la verdad.
$DIALOGUE Un Día Lluvioso - Parte 2
INTRO: Anna and Roberto decide to spend the day watching movies and eating sushi. They make the best of the bad weather.
INSTRUCTION: Listen to their choices of movies and food.
SPEAKER: Narrator
LINE: Se quedaron pensando qué ver.
SPEAKER: Roberto
LINE: ¿El Señor de los Anillos?
SPEAKER: Anna
LINE: No, tío. Son muy largas. La versión extendida de cada una dura como cuatro horas.
SPEAKER: Roberto
LINE: Cierto. ¿Harry Potter?
SPEAKER: Anna
LINE: Son ocho películas. No nos va a dar tiempo.
SPEAKER: Roberto
LINE: ¿Y si vemos simplemente pelis sueltas que nos gusten?
SPEAKER: Anna
LINE: Vale, pero que sean buenas. Nada de pelis malas de Netflix.
SPEAKER: Narrator
LINE: Estuvieron un rato discutiendo opciones. Al final decidieron ver tres películas que les gustaban a los dos. Primero "Intocable", después "El club de los poetas muertos" y para terminar "Forrest Gump".
SPEAKER: Roberto
LINE: Tres peliculones. Vamos a flipar.
SPEAKER: Narrator
LINE: Anna fue a ducharse y vestirse. Cuando salió, Roberto ya estaba haciendo palomitas en el microondas.
LINE: Pusieron la primera película. "Intocable". La historia del tetrapléjico rico y el cuidador del barrio. Los dos la habían visto antes pero seguía haciéndoles reír.
SPEAKER: Narrator
LINE: A media película sonó el móvil de Roberto. Era Carlos.
SPEAKER: Carlos
LINE: Tío, qué aburrimiento. Hace un día de perros. ¿Qué haces?
SPEAKER: Narrator
LINE: Roberto respondió:
SPEAKER: Roberto
LINE: Maratón de pelis con Anna. Encerrados en casa.
SPEAKER: Carlos
LINE: Qué bien. Aprovecha, campeón.
SPEAKER: Narrator
LINE: Roberto no respondió a eso. Guardó el móvil. Cuando terminó "Intocable", hicieron un descanso. Eran las dos de la tarde y tenían hambre.
SPEAKER: Roberto
LINE: ¿Pedimos comida? No me apetece cocinar.
SPEAKER: Anna
LINE: A mí tampoco. ¿Qué te apetece?
SPEAKER: Roberto
LINE: No sé. ¿Sushi?
SPEAKER: Anna
LINE: Vale. Hace tiempo que no comemos sushi.
SPEAKER: Narrator
LINE: Pidieron por Glovo. Dos menús completos con makis, nigiris, california rolls. Y edamames para picar.
SPEAKER: Narrator
LINE: Mientras esperaban la comida pusieron música. Anna eligió una lista de Spotify de música indie española.
SPEAKER: Roberto
LINE: Esta me gusta.
SPEAKER: Narrator
LINE: Dijo Roberto cuando sonó una canción de Vetusta Morla.
SPEAKER: Anna
LINE: A mí también. Tienen canciones muy buenas.
SPEAKER: Narrator
LINE: Llegó la comida. Comieron en el sofá con palillos mientras seguía lloviendo fuera.
SPEAKER: Anna
LINE: ¿Sabes qué? Esto no está nada mal. Pensaba que iba a ser un día aburrido pero me lo estoy pasando bien.
SPEAKER: Roberto
LINE: Yo también. A veces es guay simplemente estar en casa sin hacer nada especial.
$DIALOGUE Un Día Lluvioso - Parte 3
INTRO: After a long day of movies, the rain finally stops. Anna and Roberto go for a walk in the evening and reflect on their day.
INSTRUCTION: Follow the conversation as they walk through Madrid.
SPEAKER: Narrator
LINE: Después de comer pusieron la segunda película. "El club de los poetas muertos". Roberto la había visto un par de veces pero Anna no la había visto nunca.
SPEAKER: Roberto
LINE: Es una pasada. Prepara pañuelos para el final.
SPEAKER: Anna
LINE: ¿Es triste?
SPEAKER: Roberto
LINE: Bastante.
SPEAKER: Narrator
LINE: Efectivamente, cuando llegó el final, Anna tenía los ojos llorosos.
SPEAKER: Anna
LINE: Madre mía. Qué fuerte.
SPEAKER: Roberto
LINE: Te lo dije.
SPEAKER: Anna
LINE: No sabía que iba a ser tan triste.
SPEAKER: Narrator
LINE: Hicieron otro descanso. Eran las seis de la tarde. La lluvia había amainado un poco pero seguía cayendo. Roberto preparó chocolate caliente para los dos. Anna se había puesto una manta por encima.
SPEAKER: Anna
LINE: Estoy super a gusto.
SPEAKER: Roberto
LINE: Yo también. Estos son los mejores planes. Los que no se planean.
SPEAKER: Narrator
LINE: Se quedaron charlando un rato. De todo un poco. Del trabajo de Anna. Del proyecto que estaba haciendo Roberto. De Luna y sus cosas raras de gata. De planes futuros.
SPEAKER: Anna
LINE: Cuando termine la carrera no sé si quedarme en Madrid o volver a Sevilla.
SPEAKER: Roberto
LINE: ¿Te planteas volver?
SPEAKER: Anna
LINE: A veces. Echo de menos a mi familia. Y a mis amigos de allí.
SPEAKER: Roberto
LINE: Te entiendo. Pero Madrid está bien, ¿no?
SPEAKER: Anna
LINE: Sí, está genial. He hecho una vida aquí. Tengo amigos, trabajo, este piso...
SPEAKER: Roberto
LINE: Pues entonces quédate.
SPEAKER: Narrator
LINE: Anna sonrió.
SPEAKER: Anna
LINE: Ya veremos. Todavía me queda un año y medio de carrera.
SPEAKER: Narrator
LINE: A las siete pusieron la última película. "Forrest Gump". Una de las favoritas de Roberto.
SPEAKER: Roberto
LINE: Esta la he visto como diez veces. Pero nunca me canso.
SPEAKER: Anna
LINE: Yo la vi hace años. Casi no me acuerdo.
SPEAKER: Narrator
LINE: Vieron la película en silencio. Era una de esas películas que no necesitaban comentarios. Simplemente había que dejarse llevar. Cuando terminó eran casi las diez de la noche. La lluvia por fin había parado.
SPEAKER: Anna
LINE: Vaya maratón. Llevamos todo el día en el sofá.
SPEAKER: Roberto
LINE: Ha merecido la pena.
SPEAKER: Narrator
LINE: Anna miró por la ventana. Las calles estaban mojadas pero ya no llovía.
SPEAKER: Anna
LINE: Oye, ¿te apetece salir a dar una vuelta? Llevo todo el día encerrada y me apetece tomar el aire.
SPEAKER: Roberto
LINE: Vale, buena idea. Vamos a despejar un poco.
SPEAKER: Narrator
LINE: Se pusieron las chaquetas y salieron. Las calles de Lavapiés estaban casi vacías. Todo olía a lluvia. El aire era fresco. Caminaron sin rumbo fijo. Por la plaza de Lavapiés, por la calle Argumosa, por calles pequeñas del barrio.
SPEAKER: Anna
LINE: Me gusta Madrid después de la lluvia. Todo está más limpio.
SPEAKER: Roberto
LINE: Sí, es verdad. Y hace menos calor.
SPEAKER: Narrator
LINE: Llegaron a una plaza pequeña con una fuente. Se sentaron en un banco.
SPEAKER: Roberto
LINE: Ha sido un buen día.
SPEAKER: Anna
LINE: Sí. Al final cancelar los planes ha sido lo mejor.
SPEAKER: Narrator
LINE: Se quedaron un rato allí sentados en silencio. No era un silencio incómodo. Era un silencio cómodo. De esos que solo puedes compartir con alguien con quien te sientes a gusto.
SPEAKER: Anna
LINE: Oye, Roberto.
SPEAKER: Roberto
LINE: ¿Sí?
SPEAKER: Anna
LINE: Me alegro de haber encontrado este piso. Y de vivir contigo.
SPEAKER: Narrator
LINE: Roberto la miró.
SPEAKER: Roberto
LINE: Yo también me alegro. Has sido la mejor compañera de piso que podría haber tenido.
SPEAKER: Narrator
LINE: Anna sonrió.
SPEAKER: Anna
LINE: ¿Mejor que Carlos?
SPEAKER: Roberto
LINE: Mucho mejor. Carlos dejaba todo hecho un desastre y se comía mi comida sin avisar.
SPEAKER: Narrator
LINE: Los dos se rieron.
SPEAKER: Anna
LINE: Bueno, yo también me he comido tu comida alguna vez sin avisar.
SPEAKER: Roberto
LINE: Sí, pero solo al principio. Ahora ya no lo haces.
SPEAKER: Narrator
LINE: Volvieron caminando a casa. Cuando entraron en el piso, Luna los recibió maullando. Tenía hambre. Anna le dio de comer mientras Roberto preparaba algo ligero para cenar. Ensalada y tortilla francesa. Habían comido mucho sushi a mediodía. Cenaron charlando sobre las películas que habían visto.
SPEAKER: Anna
LINE: Creo que "El club de los poetas muertos" ha sido mi favorita.
SPEAKER: Roberto
LINE: A mí me gusta más "Intocable". Pero las tres son muy buenas.
SPEAKER: Narrator
LINE: Después de cenar cada uno se fue a su habitación. Anna se metió en la cama con uno de sus libros antiguos de Derecho. Intentó leer pero estaba cansada. "Ha sido un buen día", pensó antes de apagar la luz. "Muy buen día". En su habitación, Roberto pensaba lo mismo. Había sido un día simple. Sin nada especial. Pero a veces los mejores días son así. Los días normales. Los días tranquilos. Los días que pasas con alguien que te cae bien. O tal vez con alguien que es algo más que eso.
$LESSON Lesson 2: Vocabulary and Comprehension
$GRAMMAR Vocabulario del Capítulo
INTRO: Study these words from the chapter. They are essential for understanding the story and will be used in the exercises below.
INTRO: These additional words and phrases will help you expand your vocabulary related to rainy weather in Spain.
### Lluvia y Fenómenos
- {el charco}
- {el paraguas}
- {el chubasquero}
- {el trueno}
- {el relámpago}
- {escampar}
$GRAMMAR Conciencia Léxica
INTRO: Notice how small words (prepositions, conjunctions) connect with others to form common patterns in Spanish. Understanding these "chunks" will help you build your own sentences naturally.
## Expresar tiempo
- {todo el día}
- {a media película}
- {después de cenar}
## Construcciones con "de"
- {un maratón de películas}
- {una lista de Spotify}
- {cortinas de agua}
## Combinaciones de Verbos
- {tener que cancelar}
- {quedarse charlando}
- {seguir lloviendo}
$EXERCISE Vocabulary A: Match Definitions
INTRO: Match the word with its definition.
INSTRUCTION: Match the word with the correct definition.
PROMPT: la tormenta
RESPONSE: fenómeno atmosférico con lluvia fuerte, viento y a veces truenos
PROMPT: las palomitas
RESPONSE: granos de maíz que se calientan y explotan, se comen en el cine
PROMPT: la manta
RESPONSE: tela gruesa que se usa para taparse en el sofá o la cama
PROMPT: el diluvio
RESPONSE: lluvia muy intensa, como si cayera toda el agua del cielo
PROMPT: amainar
RESPONSE: cuando la lluvia o el viento pierde intensidad
$EXERCISE Vocabulary B: Complete the Sentence
INTRO: Complete the sentences with the correct word from the chapter.
INSTRUCTION: Choose: la tormenta, las palomitas, el chocolate caliente, la manta, el paraguas.
| **no obstante** | formal contrast | {Estaba cansada. No obstante, aceptó ver otra película.} |
Note: **Pero** goes within the same sentence. **Sin embargo**, **en cambio** and **no obstante** usually go at the beginning of a new sentence or after a semicolon.
**From the chapter:**
- {Anna quería salir, pero con la lluvia era imposible.}
- {Roberto prefería quedarse en casa; Anna, en cambio, tenía ganas de salir.}
- {Parecía un día aburrido. Sin embargo, lo pasaron muy bien.}
$EXERCISE Learning Drill: Contrast Connectors
INTRO: Complete with pero, sin embargo, en cambio, or no obstante.
INTRO: A friend from another country asks you about the weather in your city. Describe it in different seasons.
INSTRUCTION: Describe the weather in your city.
PROMPT: ¿Qué tiempo hace normalmente en tu ciudad?
RESPONSE: Depende de la estación. En verano hace mucho calor. En invierno hace bastante frío y a veces llueve. En primavera y otoño el tiempo es agradable.
$EXERCISE Question & Response Drill
INTRO: Practice answering these questions as quickly as you can. Say your answers aloud.
INSTRUCTION: Answer the question freely.
EXAMPLE
PROMPT: ¿Qué haces cuando llueve y no puedes salir?
RESPONSE: Me quedo en casa y leo un libro.
PROMPT: ¿Te gustan los días de lluvia o los odias?
RESPONSE: Me gustan si estoy en casa, pero los odio si tengo que salir.
PROMPT: ¿Cuál es tu película favorita?
RESPONSE: Mi película favorita es "Forrest Gump".
PROMPT: ¿Prefieres ver películas solo o acompañado?