INTRO: Roberto arrives home on a Tuesday evening to find Anna cooking something that smells delicious.
INSTRUCTION: Listen to the conversation.
SPEAKER: Narrator
LINE: Era martes por la noche. Roberto llegó a casa sobre las siete y media como siempre. Abrió la puerta y le recibió un olor increíble que venía de la cocina.
SPEAKER: Narrator
LINE: Dejó su mochila en el sofá y fue a ver qué pasaba.
SPEAKER: Narrator
LINE: Anna estaba en la cocina con un delantal puesto, removiendo algo en una olla. Tenía la cara un poco roja del calor y el pelo recogido en una coleta.
SPEAKER: Roberto
LINE: Hola. ¿Qué estás haciendo? Huele de maravilla.
SPEAKER: Anna
LINE: Hola. Estoy haciendo lentejas. Me apetecía cocinar algo casero.
SPEAKER: Narrator
LINE: Roberto se acercó a mirar la olla. Las lentejas tenían muy buena pinta. Había trozos de chorizo, zanahoria, patata.
SPEAKER: Roberto
LINE: Tienen una pinta increíble.
SPEAKER: Anna
LINE: Gracias. Es la receta de mi madre. Llevo toda la tarde con esto.
SPEAKER: Roberto
LINE: ¿Toda la tarde?
SPEAKER: Anna
LINE: Sí. Las lentejas necesitan su tiempo. Hay que dejarlas cocer despacio para que queden bien.
SPEAKER: Narrator
LINE: Roberto se sintió un poco culpable. Él normalmente comía cosas rápidas. Pasta, arroz, un filete a la plancha. Nada elaborado.
SPEAKER: Roberto
LINE: ¿Has hecho mucha cantidad?
SPEAKER: Narrator
LINE: Anna sonrió.
SPEAKER: Anna
LINE: Sí, mogollón. No sé calcular bien las cantidades y siempre hago de más. Si quieres puedes cenar conmigo. Hay para un regimiento.
SPEAKER: Roberto
LINE: ¿En serio? ¿No te importa?
SPEAKER: Anna
LINE: Claro que no. Total, si no las compartimos se van a quedar aquí tres días.
SPEAKER: Roberto
LINE: Pues entonces acepto encantado. Muchas gracias.
SPEAKER: Anna
LINE: De nada. Ponte cómodo. En diez minutos están listas.
SPEAKER: Narrator
LINE: Roberto se fue a su habitación a cambiarse de ropa. Se puso el chándal y volvió al salón.
SPEAKER: Narrator
LINE: Anna puso la mesa con dos platos, dos vasos, pan, agua. Después sirvió las lentejas en una fuente grande y la puso en el centro.
SPEAKER: Anna
LINE: Venga, a comer.
SPEAKER: Narrator
LINE: Se sentaron. Roberto se sirvió un plato bien lleno. Probó una cucharada.
SPEAKER: Roberto
LINE: Madre mía, Anna. Están buenísimas.
SPEAKER: Anna
LINE: ¿Sí? ¿De verdad?
SPEAKER: Roberto
LINE: De verdad. Están mejor que las de mi madre, que ya es decir.
SPEAKER: Narrator
LINE: Anna se rió.
SPEAKER: Anna
LINE: No digas eso que tu madre se va a enfadar.
SPEAKER: Roberto
LINE: Es la verdad. Cocinas muy bien.
SPEAKER: Anna
LINE: Gracias. Me gusta cocinar cuando tengo tiempo. Es relajante.
SPEAKER: Narrator
LINE: Comieron en silencio durante unos minutos. Las lentejas estaban realmente deliciosas.
SPEAKER: Roberto
LINE: Oye, yo tendría que aprender a cocinar mejor. Siempre hago lo mismo. Pasta, arroz, pollo. Cosas básicas.
SPEAKER: Anna
LINE: Bueno, eso también está bien. Es práctico.
SPEAKER: Roberto
LINE: Sí, pero me gustaría saber hacer platos de verdad. Como estos.
SPEAKER: Narrator
LINE: Anna pensó un momento.
SPEAKER: Anna
LINE: Si quieres puedo enseñarte. No es tan difícil. Solo hay que tener un poco de paciencia.
SPEAKER: Roberto
LINE: ¿Enseñarme? ¿En serio?
SPEAKER: Anna
LINE: Claro. Podemos cocinar juntos algún día. Yo te voy diciendo qué hacer y así aprendes.
SPEAKER: Roberto
LINE: Me parece genial. ¿Cuándo?
SPEAKER: Anna
LINE: No sé, ¿este sábado? Podríamos hacer una paella.
SPEAKER: Roberto
LINE: Vale. Pero te aviso que soy un desastre en la cocina.
SPEAKER: Anna
LINE: No pasa nada. Todo el mundo puede aprender.
$DIALOGUE Cocinando en Casa - Parte 2
INTRO: It is Saturday morning. Roberto and Anna go to the market to buy ingredients for the paella.
INSTRUCTION: Follow the shopping trip and preparation.
SPEAKER: Narrator
LINE: El sábado por la mañana fueron juntos al mercado de Lavapiés. Anna llevaba una lista de ingredientes para la paella.
LINE: Fueron parando en diferentes puestos. El carnicero les cortó el pollo y el conejo en trozos. El verdulero les pesó las judías verdes frescas. En la tienda de especias compraron azafrán en hebra.
SPEAKER: Roberto
LINE: Madre mía, el azafrán es carísimo.
SPEAKER: Anna
LINE: Sí, pero es lo que le da el sabor especial a la paella. Solo se necesita un poquito.
SPEAKER: Narrator
LINE: Volvieron a casa con todas las bolsas. Anna sacó una paellera grande que había traído de Sevilla en la mudanza.
SPEAKER: Anna
LINE: Esta paellera era de mi abuela. La heredó mi madre y me la dio a mí cuando me vine a Madrid.
SPEAKER: Roberto
LINE: Qué guay tener algo así de familia.
SPEAKER: Anna
LINE: Sí. Me hace sentir como en casa cuando cocino con ella.
SPEAKER: Narrator
LINE: Anna empezó a dar instrucciones.
SPEAKER: Anna
LINE: Primero cortamos todo. Tú encárgate de las judías. Hay que quitarles las puntas y cortarlas en trozos pequeños.
SPEAKER: Narrator
LINE: Roberto se puso manos a la obra. Iba cortando las judías con cuidado mientras Anna preparaba el sofrito.
SPEAKER: Anna
LINE: Ahora pones aceite en la paellera y lo calientas. Cuando esté caliente, echas el pollo y el conejo. Hay que dorarlo todo bien.
SPEAKER: Narrator
LINE: Roberto echó el aceite y esperó a que se calentara. Después puso la carne. Empezó a chisporrotear.
SPEAKER: Anna
LINE: Dale la vuelta a los trozos para que se doren por todos lados.
SPEAKER: Narrator
LINE: Roberto obedecía las instrucciones. Era como tener una profesora de cocina particular.
SPEAKER: Narrator
LINE: Cuando la carne estuvo dorada, Anna le dijo que añadiera las judías verdes y el garrofón. Después el tomate rallado.
SPEAKER: Anna
LINE: Ahora el pimentón. Pero ojo, que se quema fácilmente. Aparta la paellera del fuego, echas el pimentón, lo mezclas rápido y vuelves a poner al fuego.
$DIALOGUE Cocinando en Casa - Parte 3
INTRO: The cooking continues. It is time to add the broth and the rice.
INSTRUCTION: Listen to the final steps of the recipe.
SPEAKER: Narrator
LINE: Roberto hizo exactamente lo que Anna decía. El aroma que salía de la paellera era increíble.
SPEAKER: Anna
LINE: Ahora echamos el caldo. Tiene que ser el doble de cantidad que el arroz que vayas a poner.
SPEAKER: Narrator
LINE: Roberto echó el caldo. Anna añadió unas hebras de azafrán que dieron al líquido un color dorado precioso.
SPEAKER: Anna
LINE: Dejamos que hierva todo junto unos minutos. Después echamos el arroz.
SPEAKER: Narrator
LINE: Esperaron charlando mientras el caldo hervía.
SPEAKER: Roberto
LINE: Sabes, esto es más fácil de lo que pensaba.
SPEAKER: Anna
LINE: Te lo dije. Solo hay que seguir los pasos. La paella no es difícil, solo requiere atención.
SPEAKER: Roberto
LINE: Sí, pero sin ti aquí diciéndome qué hacer, me habría liado seguro.
SPEAKER: Narrator
LINE: Anna sonrió.
SPEAKER: Anna
LINE: Bueno, para eso están los amigos.
SPEAKER: Narrator
LINE: Cuando el caldo llevaba hirviendo diez minutos, Anna le dijo a Roberto que echara el arroz.
SPEAKER: Anna
LINE: Lo repartes bien por toda la paellera. Que quede uniforme.
SPEAKER: Narrator
LINE: Roberto echó el arroz con cuidado, distribuyéndolo por toda la superficie.
SPEAKER: Anna
LINE: Ahora viene lo importante. Hay que dejarlo cocer unos dieciocho minutos. Los primeros siete u ocho a fuego fuerte. Después bajas el fuego a medio. Y los últimos cinco minutos a fuego muy suave.
SPEAKER: Roberto
LINE: ¿Y no se remueve?
SPEAKER: Anna
LINE: No, nunca. La paella no se toca una vez que echas el arroz. Solo controlas el fuego.
SPEAKER: Narrator
LINE: Roberto puso un temporizador en su móvil. Fueron controlando el tiempo y ajustando el fuego según las indicaciones de Anna.
SPEAKER: Narrator
LINE: A los dieciocho minutos, Anna probó un granito de arroz.
SPEAKER: Anna
LINE: Perfecto. Está en su punto. Ahora apagamos el fuego y lo dejamos reposar cinco minutos tapado con un trapo.
SPEAKER: Narrator
LINE: Taparon la paellera con un paño de cocina limpio. Luna apareció en la cocina atraída por el olor.
SPEAKER: Anna
LINE: Tú no comes paella. Es solo para humanos.
SPEAKER: Narrator
LINE: Cuando pasaron los cinco minutos, destaparon la paellera. La paella tenía una pinta espectacular. El arroz estaba suelto, el color era perfecto.
SPEAKER: Roberto
LINE: Tío, la hemos hecho nosotros.
SPEAKER: Anna
LINE: Bueno, sobre todo tú. Yo solo te he ido diciendo.
SPEAKER: Roberto
LINE: Pero sin ti no habría sabido.
SPEAKER: Narrator
LINE: Pusieron la paellera en el centro de la mesa. Comieron directamente de ella, cada uno con su cuchara, como se hace tradicionalmente.
SPEAKER: Roberto
LINE: Está buenísima.
SPEAKER: Anna
LINE: Sí, ha quedado muy bien. Has aprendido rápido.
SPEAKER: Roberto
LINE: He tenido buena profesora.
SPEAKER: Narrator
LINE: Comieron hasta que no pudieron más. Aún quedaba paella en la paellera.
SPEAKER: Anna
LINE: Madre mía, hemos hecho demasiada.
SPEAKER: Roberto
LINE: No pasa nada. Mañana la calentamos y comemos otra vez.
SPEAKER: Narrator
LINE: Recogieron la cocina juntos. Lavaron los platos, limpiaron la paellera, guardaron todo.
SPEAKER: Roberto
LINE: Oye, gracias por enseñarme. Ha sido muy guay.
SPEAKER: Anna
LINE: De nada. Ha sido divertido. Podemos hacerlo más veces si quieres.
SPEAKER: Roberto
LINE: Me encantaría. La próxima vez tú eliges qué cocinamos.
SPEAKER: Anna
LINE: Vale. Podemos hacer croquetas caseras. Esas sí que tienen su técnica.
SPEAKER: Roberto
LINE: Perfecto.
SPEAKER: Narrator
LINE: Esa noche, mientras Roberto se metía en la cama, pensó en lo bien que se lo habían pasado cocinando juntos. Era más que simplemente aprender a cocinar. Era pasar tiempo juntos, compartir algo, crear algo entre los dos.
SPEAKER: Narrator
LINE: Cada vez le gustaba más vivir con Anna.
SPEAKER: Narrator
LINE: Cada vez se sentía más como en casa.
$GRAMMAR Vocabulario del Capítulo
INTRO: Study these words from the chapter. They are essential for understanding the story.
### La Cocina y los Alimentos
- {el delantal}
- {la olla}
- {la receta}
- {los ingredientes}
- {la paellera}
- {el arroz bomba}
- {el azafrán}
- {el fuego}
### Verbos Clave
- {cocinar}
- {remover}
- {cocer}
- {hervir}
- {dorar}
- {reposar}
### Expresiones Útiles
- {tener buena pinta}
- {estar de maravilla}
- {ponerse manos a la obra}
- {hacerse compañía}
- {chupar los dedos}
$GRAMMAR Palabras Útiles
INTRO: These additional words will help you expand your vocabulary related to cooking.
### Preparación de Comida
- {la sartén}
- {la tabla de cortar}
- {picar}
- {sofreír}
- {sazonar}
- {a fuego lento}
$LESSON Lesson 2: Vocabulary and Comprehension
$GRAMMAR Conciencia Léxica
INTRO: Notice how small words connect with others to form common patterns in Spanish.
### Expresar tiempo
- {toda la tarde}
- {primeros siete u ocho minutos}
- {la próxima vez}
### Construcciones con "de"
- {trozos de chorizo}
- {salsa de tomate}
- {un plato de verdad}
### Combinaciones de Verbos
- {dejar cocer}
- {empezar a dar}
- {volver a poner}
$EXERCISE Vocabulary A: Match Definitions
INTRO: Match the word with its definition.
INSTRUCTION: Match the word with the correct Spanish definition.
PROMPT: el delantal
RESPONSE: prenda que se pone encima de la ropa para no mancharse al cocinar
PROMPT: la olla
RESPONSE: recipiente hondo para cocinar con líquido
PROMPT: la paellera
RESPONSE: sartén grande, ancha y poco profunda para hacer paella
PROMPT: el azafrán
RESPONSE: planta aromática que da color amarillo a la comida
PROMPT: la receta
RESPONSE: instrucciones para preparar un plato
$EXERCISE Vocabulary B: Complete the Sentence
INTRO: Complete the sentences with the correct word.
INSTRUCTION: Choose: el sofrito, el caldo, la paellera, el fuego, los ingredientes.
PROMPT: Anna sacó una __________ grande que era de su abuela.
RESPONSE: Anna sacó una paellera grande que era de su abuela.
PROMPT: Hay que comprar todos __________ antes de empezar a cocinar.
RESPONSE: Hay que comprar todos los ingredientes antes de empezar a cocinar.
PROMPT: Anna preparó __________ con tomate, ajo y cebolla.
RESPONSE: Anna preparó el sofrito con tomate, ajo y cebolla.
PROMPT: Roberto echó __________ caliente sobre el arroz.
RESPONSE: Roberto echó el caldo caliente sobre el arroz.
PROMPT: Los últimos cinco minutos se cocina a __________ muy suave.
RESPONSE: Los últimos cinco minutos se cocina a fuego muy suave.
| **dejar de** + inf. | interruption/stop | {Roberto dejó de cortar un momento.} |
| **terminar de** + inf. | finish | {Terminaron de cocinar a las dos.} |
$EXERCISE Learning Drill: Perífrasis
INTRO: Complete with empezar a, ponerse a, seguir, terminar de, or dejar de.
INSTRUCTION: Fill in the blank with the correct phrase.
PROMPT: Anna __________ dar instrucciones cuando Roberto entró en la cocina.
RESPONSE: Anna empezó a dar instrucciones cuando Roberto entró en la cocina.
PROMPT: Roberto __________ cortando las judías con mucho cuidado.
RESPONSE: Roberto seguía cortando las judías con mucho cuidado.
PROMPT: Cuando __________ cocinar, recogieron la cocina juntos.
RESPONSE: Cuando terminaron de cocinar, recogieron la cocina juntos.
PROMPT: No puedes __________ remover el arroz; la paella no se toca.
RESPONSE: No puedes dejar de remover el arroz; la paella no se toca.
PROMPT: El caldo __________ hervir después de unos minutos.
RESPONSE: El caldo empezó a hervir después de unos minutos.
PROMPT: Roberto __________ cortar las verduras en cuanto Anna le dio el cuchillo. (sudden start)
RESPONSE: Roberto se puso a cortar las verduras en cuanto Anna le dio el cuchillo.
PROMPT: Anna __________ reír cuando vio la cara de Roberto al probar el azafrán. (sudden start)
RESPONSE: Anna se puso a reír cuando vio la cara de Roberto al probar el azafrán.
$CHAT Practice Drill: Daily Routine
INTRO: Describe a daily activity using the phases: empezar a, ponerse a, seguir, dejar de, terminar de.
SCENARIO: Describe your study or work routine to a friend.
INITIAL_PROMPT: You are a Spanish friend asking about the student's routine. Ask them to describe their process step by step using the phrases "empezar a", "ponerse a", "seguir", "dejar de", and "terminar de". Correct them gently if they misuse the grammar.
$LESSON Lesson 6: Grammar - Cada
$GRAMMAR Grammar Note 4: Cada
INTRO: Learn about the distributive quantifier "cada".
**Cada** is always singular.
| Use | Example |
|---|---|
| **cada** + singular noun | {Cada ingrediente tiene su momento.} |
| **cada uno/a** | {Cada uno pagó su parte.} |
| **cada** + time | {Practicamos cada semana.} |
| **cada vez que** + verb | {Cada vez que cocino, aprendo algo nuevo.} |
**From the chapter:**
- {Cada uno con su cuchara...}
- {Cada vez le gustaba más vivir con Anna.}
$EXERCISE Learning Drill: Cada
INTRO: Complete with cada, cada uno/a, or cada vez que.
INSTRUCTION: Fill in the blank.
PROMPT: __________ cocinamos juntos, nos divertimos mucho.
RESPONSE: Cada vez que cocinamos juntos, nos divertimos mucho.
PROMPT: En la paella, __________ ingrediente se añade en su momento.
RESPONSE: En la paella, cada ingrediente se añade en su momento.
PROMPT: Comieron directamente de la paellera, __________ con su cuchara.
RESPONSE: Comieron directamente de la paellera, cada uno con su cuchara.
PROMPT: __________ día Roberto cocina un poco mejor.
RESPONSE: Cada día Roberto cocina un poco mejor.
PROMPT: __________ paso de la receta es importante.
RESPONSE: Cada paso de la receta es importante.
$EXERCISE Practice Drill: Using Cada
INTRO: Answer the questions using "cada".
INSTRUCTION: Answer aloud.
PROMPT: ¿Con qué frecuencia cocinas?
RESPONSE: Cocino cada dos o tres días.
PROMPT: ¿Quién paga cuando sales con amigos?
RESPONSE: Cada uno paga lo suyo.
PROMPT: ¿Qué pasa cuando practicas algo nuevo regularmente?
RESPONSE: Cada vez lo hago un poco mejor.
$LESSON Lesson 7: Practice and Review
$EXERCISE Situation I: Invitar a cenar
INTRO: Your roommate arrives home tired. You have cooked something special. Invite them to dinner.
INSTRUCTION: Invite your roommate to dinner.
PROMPT: Hola, ¿qué huele tan bien?
RESPONSE: He hecho lentejas con chorizo. Si quieres puedes cenar conmigo. Hay de sobra para los dos.
$EXERCISE Situation II: Pedir instrucciones
INTRO: You are learning to cook with a friend. Ask how to do the next step (add rice) and ask for slow explanation.
INSTRUCTION: Ask for instructions.
PROMPT: Ahora hay que echar el arroz.
RESPONSE: Vale, ¿cuánto arroz echo? Dime despacio, paso a paso, que no quiero equivocarme.
$CHAT Situation III: Tu receta favorita
INTRO: Write instructions for a simple dish using the impersonal "se" and sequence connectors.
SCENARIO: Explain a recipe (real or invented) to a friend. Use "se" (e.g., "se corta", "se mezcla").
INITIAL_PROMPT: You are a friend wanting to learn a new recipe. Ask the user to explain a dish step by step. Encourage them to use the impersonal "se".
$EXERCISE Question & Response Drill
INTRO: Practice answering these questions as quickly as you can.
INSTRUCTION: Answer aloud.
PROMPT: ¿Te gusta cocinar?
RESPONSE: Sí, me gusta cocinar. / No, no me gusta cocinar.
PROMPT: ¿Cuál es tu plato favorito?
RESPONSE: Mi plato favorito es la paella.
PROMPT: ¿Sabes hacer algún plato especial?
RESPONSE: Sí, sé hacer tortilla de patatas.
PROMPT: ¿Quién te enseñó a cocinar?
RESPONSE: Mi madre me enseñó a cocinar.
PROMPT: ¿Prefieres cocinar en casa o comer fuera?
RESPONSE: Prefiero cocinar en casa.
PROMPT: ¿Alguna vez has cocinado algo que ha salido mal?
RESPONSE: Sí, una vez quemé el arroz.
PROMPT: ¿Conoces alguna receta tradicional de tu país?