TTS_PROMPT: You are speaking European Spanish from Spain (castellano). Use distincion: pronounce C before E/I and Z as /th/ (theta), never as /s/. Use vosotros forms, never ustedes for informal plural. Speak naturally like someone from Madrid.
VOICE_DEFAULT: Aoede | Speak in European Spanish from Spain with distincion (C/Z as theta), clearly and naturally
VOICE_INTRO: Aoede | Speak in European Spanish from Spain (Madrid accent, distincion) as a warm narrator
VOICE_PROMPT: Orus | Speak in European Spanish from Spain with distincion (C/Z as theta), clearly
VOICE_RESPONSE: Puck | Speak in European Spanish from Spain with distincion (C/Z as theta), naturally
VOICE: Narrator | Aoede | Speak in European Spanish from Spain (Madrid accent, distincion) as a clear narrator
VOICE: Roberto | Puck | Speak in European Spanish from Spain (Madrid accent, distincion) like a young man from Madrid
VOICE: Anna | Leda | Speak in European Spanish from Spain (Madrid accent, distincion) like a young woman from Madrid
VOICE: Carlos | Charon | Speak in European Spanish from Spain (Madrid accent, distincion) like an energetic young man
VOICE: Laura | Kore | Speak in European Spanish from Spain (Madrid accent, distincion) like a friendly shop owner
VOICE: Clienta | Kore | Speak in European Spanish from Spain with distincion (C/Z as theta), Speak casually
INTRO: Anna is frustrated after weeks of looking for a part-time job without success. She talks to Roberto about her options.
INSTRUCTION: Listen to the conversation between Anna and Roberto.
SPEAKER: Narrator
LINE: Era miércoles por la tarde. Anna estaba en su habitación con el portátil abierto mirando ofertas de trabajo en internet. Llevaba dos semanas buscando algo a tiempo parcial sin suerte.
SPEAKER: Narrator
LINE: Había mandado su currículum a veinte sitios diferentes. Tiendas de ropa, cafeterías, librerías, academias de idiomas. Nada. Ni una sola respuesta.
SPEAKER: Narrator
LINE: Suspiró frustrada y cerró el portátil.
SPEAKER: Narrator
LINE: Salió de su habitación. Roberto estaba en el sofá con Luna en el regazo viendo una serie.
SPEAKER: Roberto
LINE: ¿Qué tal la búsqueda?
SPEAKER: Anna
LINE: Fatal. Llevo semanas buscando y nada de nada.
SPEAKER: Roberto
LINE: ¿Has probado en las tiendas del barrio? A veces tienen carteles de "se necesita dependiente" en el escaparate.
SPEAKER: Anna
LINE: Sí, he probado. Pero casi todas piden experiencia. Y yo no tengo.
SPEAKER: Roberto
LINE: Ya, ese es el problema. Que para tener experiencia necesitas que alguien te dé una oportunidad primero.
SPEAKER: Narrator
LINE: Anna se sentó en el sofá al lado de Roberto.
SPEAKER: Anna
LINE: Necesito el dinero, tío. Mis padres me ayudan con el alquiler y los estudios, pero no puedo pedirles más. Quiero ganar mi propio dinero.
SPEAKER: Roberto
LINE: Te entiendo. ¿Has probado en sitios relacionados con tus estudios? No sé, despachos de abogados, esas cosas.
SPEAKER: Anna
LINE: Sí, pero para eso piden que estés en quinto o que hayas terminado ya la carrera. Yo estoy en cuarto todavía.
SPEAKER: Roberto
LINE: Vaya, qué complicado.
SPEAKER: Anna
LINE: Lo peor es que tengo amigas que trabajan en tiendas o en bares y ganan un dinero decente. Yo también podría hacer eso, pero no me llaman de ningún sitio.
SPEAKER: Narrator
LINE: Roberto pensó un momento.
SPEAKER: Roberto
LINE: Oye, ¿has probado en las tiendas de Malasaña? Hay muchas tiendas pequeñas de ropa alternativa y vintage. A lo mejor necesitan gente.
SPEAKER: Anna
LINE: No, por esa zona no he mirado mucho.
SPEAKER: Roberto
LINE: Pues deberías. Este finde podríamos ir a dar una vuelta y preguntas en las tiendas.
SPEAKER: Anna
LINE: Vale, buena idea.
$DIALOGUE Part 2: Vintage Dreams
INTRO: Anna and Roberto go to the Malasaña neighborhood to look for work. They enter a vintage clothing store.
INSTRUCTION: Follow the conversation as Anna applies for a job.
SPEAKER: Narrator
LINE: El sábado por la mañana Anna y Roberto fueron caminando hasta Malasaña. La zona estaba llena de tiendas de ropa, discos, libros, cafeterías hipster.
SPEAKER: Narrator
LINE: Anna iba entrando en cada tienda que veía para preguntar si necesitaban a alguien. En la mayoría le decían que no. En algunas le decían que dejara su currículum por si acaso.
SPEAKER: Narrator
LINE: Después de visitar diez tiendas sin suerte, Anna empezaba a desanimarse.
SPEAKER: Anna
LINE: A lo mejor debería dejarlo y concentrarme solo en estudiar.
SPEAKER: Roberto
LINE: Venga, no te rindas todavía. Vamos a por unas cuantas más.
SPEAKER: Narrator
LINE: Entraron en una tienda que se llamaba "Vintage Dreams". Era una tienda de ropa de segunda mano. Tenía ropa de los años setenta, ochenta y noventa. Vestidos, chaquetas, camisas, todo con mucho estilo.
SPEAKER: Narrator
LINE: Detrás del mostrador había una chica de unos treinta años con el pelo rosa y varios piercings.
SPEAKER: Laura
LINE: Hola, ¿puedo ayudaros en algo?
SPEAKER: Anna
LINE: Hola. Quería saber si necesitáis a alguien para trabajar. Estoy buscando algo a tiempo parcial.
SPEAKER: Narrator
LINE: La chica la miró con interés.
SPEAKER: Laura
LINE: Pues la verdad es que sí. Mi compañera acaba de irse a vivir a Londres y necesito a alguien urgentemente. ¿Tienes experiencia en tiendas?
SPEAKER: Narrator
LINE: Anna se puso nerviosa. Era la primera vez que alguien le preguntaba algo más que "déjame tu currículum".
SPEAKER: Anna
LINE: No tengo experiencia trabajando en tiendas, pero soy muy responsable y aprendo rápido.
SPEAKER: Laura
LINE: ¿Qué estudias?
SPEAKER: Anna
LINE: Derecho. Cuarto año en la Complutense.
SPEAKER: Laura
LINE: Ah, guay. Yo también estudié Derecho. Lo dejé en tercero porque no era lo mío, pero sé que es una carrera dura.
SPEAKER: Narrator
LINE: Anna se relajó un poco. La chica parecía maja.
SPEAKER: Laura
LINE: ¿Cuántas horas podrías trabajar?
SPEAKER: Anna
LINE: Pues depende. Tengo clase por las mañanas casi todos los días. Pero las tardes estoy libre. Y los fines de semana también.
SPEAKER: Laura
LINE: Perfecto. Necesito a alguien para las tardes de martes a viernes, de cuatro a ocho. Y los sábados de once a dos. Serían veinte horas a la semana. ¿Te vale?
SPEAKER: Narrator
LINE: Anna hizo cálculos mentales rápidos. Veinte horas. No era demasiado. Podría compatibilizarlo con los estudios.
SPEAKER: Anna
LINE: Sí, me vale perfectamente.
SPEAKER: Laura
LINE: Genial. Te pago nueve euros la hora. Son ciento ochenta euros a la semana. Unos setecientos veinte al mes.
SPEAKER: Narrator
LINE: A Anna se le iluminaron los ojos. Setecientos veinte euros al mes era mucho dinero para ella.
SPEAKER: Anna
LINE: Me parece bien.
SPEAKER: Laura
LINE: ¿Cuándo podrías empezar?
SPEAKER: Anna
LINE: Cuando queráis.
SPEAKER: Laura
LINE: ¿El martes que viene?
SPEAKER: Anna
LINE: Perfecto.
SPEAKER: Narrator
LINE: La chica extendió la mano.
SPEAKER: Laura
LINE: Me llamo Laura, por cierto. Soy la dueña de la tienda.
SPEAKER: Anna
LINE: Anna. Encantada.
SPEAKER: Narrator
LINE: Se dieron la mano. Roberto, que había estado callado todo el rato mirando ropa, se acercó sonriendo.
SPEAKER: Roberto
LINE: Enhorabuena.
SPEAKER: Laura
LINE: Trae tu currículum el martes y hacemos el contrato. Y trae también tu número de cuenta para hacerte las transferencias.
SPEAKER: Anna
LINE: Vale, perfecto. Muchas gracias.
SPEAKER: Laura
LINE: A ti. Nos vemos el martes a las cuatro entonces.
$DIALOGUE Part 3: The First Day
INTRO: Anna celebrates her new job and later completes her first day at work.
INSTRUCTION: Listen to the conclusion of the chapter.
SPEAKER: Narrator
LINE: Anna y Roberto salieron de la tienda. Cuando estuvieron en la calle, Anna pegó un grito de alegría.
SPEAKER: Anna
LINE: ¡He encontrado trabajo! ¡No me lo puedo creer!
SPEAKER: Narrator
LINE: Roberto se rió.
SPEAKER: Roberto
LINE: Lo has hecho genial, tía. Has estado muy profesional.
SPEAKER: Anna
LINE: Estaba nerviosa pero he intentado disimular.
SPEAKER: Roberto
LINE: Pues no se te ha notado nada.
SPEAKER: Narrator
LINE: Caminaron de vuelta a casa. Anna iba feliz, con una sonrisa que no se le borraba de la cara.
SPEAKER: Anna
LINE: Setecientos veinte euros al mes. No está nada mal.
SPEAKER: Roberto
LINE: No, nada mal. Y la tienda parece guay.
SPEAKER: Anna
LINE: Sí, la ropa que tienen mola mogollón. Y Laura parecía maja.
SPEAKER: Roberto
LINE: Seguro que te va genial.
SPEAKER: Narrator
LINE: Cuando llegaron a casa, Anna llamó a sus padres para contarles la noticia. Su madre se puso muy contenta.
SPEAKER: Narrator
LINE: Después llamó a Clara, su amiga de la universidad.
SPEAKER: Anna
LINE: Tía, ¿sabes qué? He encontrado trabajo.
SPEAKER: Clara
LINE: ¡Qué bien! ¿Dónde?
SPEAKER: Anna
LINE: En una tienda de ropa vintage en Malasaña. Empiezo el martes.
SPEAKER: Clara
LINE: Qué guay. Te va a molar.
SPEAKER: Anna
LINE: Eso espero.
SPEAKER: Narrator
LINE: Esa noche Anna estaba tan contenta que cocinó para ella y para Roberto. Hizo pasta con salsa de tomate casera y albóndigas.
SPEAKER: Anna
LINE: Para celebrar.
SPEAKER: Roberto
LINE: Tía, no hacía falta. Pero huele de maravilla.
SPEAKER: Narrator
LINE: Cenaron juntos charlando sobre el trabajo nuevo.
SPEAKER: Anna
LINE: ¿Y si no se me da bien? ¿Y si lo hago fatal y Laura me echa a la semana?
SPEAKER: Roberto
LINE: No vas a hacerlo fatal. Es una tienda de ropa. No es tan complicado.
SPEAKER: Anna
LINE: Ya, pero no tengo experiencia. No sé cómo funciona una caja registradora ni nada de eso.
SPEAKER: Roberto
LINE: Pues aprendes. Seguro que Laura te enseña todo. Tranquila.
SPEAKER: Narrator
LINE: Anna asintió pero se veía que estaba nerviosa.
SPEAKER: Narrator
LINE: El martes llegó. Anna se levantó temprano, fue a clase por la mañana, y a las tres y media ya estaba en casa cambiándose de ropa para ir al trabajo.
SPEAKER: Narrator
LINE: Se puso unos vaqueros negros, una camiseta blanca y unas botas. Nada muy llamativo. Profesional pero informal.
SPEAKER: Anna
LINE: ¿Qué tal estoy?
SPEAKER: Roberto
LINE: Bien. Normal. Como para trabajar en una tienda.
SPEAKER: Anna
LINE: ¿Seguro? ¿No voy demasiado simple?
SPEAKER: Roberto
LINE: Anna, tranquila. Estás bien.
SPEAKER: Narrator
LINE: Anna cogió su mochila con el currículum y los papeles que necesitaba. Salió del piso a las tres y cuarenta.
SPEAKER: Narrator
LINE: Llegó a Vintage Dreams a las cuatro menos cinco. Laura ya estaba allí ordenando ropa.
SPEAKER: Laura
LINE: Hola, Anna. Bienvenida.
SPEAKER: Anna
LINE: Hola. Traigo todo lo que me dijiste.
SPEAKER: Laura
LINE: Perfecto. Primero vamos a hacer el papeleo y después te enseño cómo funciona todo.
SPEAKER: Narrator
LINE: Pasaron media hora rellenando papeles, firmando el contrato, dando los datos bancarios.
SPEAKER: Narrator
LINE: Después Laura le enseñó la tienda. Dónde estaba cada tipo de ropa. Cómo funcionaba la caja. Cómo doblar las prendas. Cómo atender a los clientes.
SPEAKER: Laura
LINE: No es complicado. Lo más importante es ser amable con la gente y ayudarles a encontrar lo que buscan.
SPEAKER: Narrator
LINE: A las cinco llegó la primera clienta. Una chica joven buscando un vestido para una boda.
SPEAKER: Narrator
LINE: Laura atendió a la clienta mientras Anna observaba. Le enseñó varios vestidos, le ayudó a probárselos, le aconsejó cuál le quedaba mejor.
SPEAKER: Narrator
LINE: La clienta compró un vestido de los años ochenta por cincuenta euros.
SPEAKER: Laura
LINE: ¿Ves? Así es como se hace. Ahora la próxima la atiendes tú y yo te ayudo si lo necesitas.
SPEAKER: Narrator
LINE: Anna se puso nerviosa pero asintió.
SPEAKER: Narrator
LINE: A las seis llegó otra clienta. Anna respiró hondo y se acercó.
SPEAKER: Anna
LINE: Hola, ¿puedo ayudarte en algo?
SPEAKER: Clienta
LINE: Hola, busco una chaqueta vaquera. Talla M.
SPEAKER: Anna
LINE: Claro, las tenemos aquí. Ven, te enseño.
SPEAKER: Narrator
LINE: Anna le mostró varias chaquetas. La clienta se probó tres. Al final compró una.
SPEAKER: Narrator
LINE: Cuando la clienta se fue, Laura le dio una palmada en la espalda a Anna.
SPEAKER: Laura
LINE: Perfecto. Lo has hecho genial.
SPEAKER: Anna
LINE: ¿Sí? Estaba nerviosa.
SPEAKER: Laura
LINE: Pues no se te ha notado. Muy bien para ser tu primera vez.
SPEAKER: Narrator
LINE: Las dos horas siguientes pasaron rápido. Anna atendió a varios clientes más. Cada vez se sentía más segura.
SPEAKER: Narrator
LINE: A las ocho cerraron la tienda.
SPEAKER: Laura
LINE: Buen primer día. Mañana más.
SPEAKER: Anna
LINE: Gracias. Nos vemos mañana.
SPEAKER: Narrator
LINE: Anna volvió a casa andando. Estaba cansada pero contenta.
SPEAKER: Narrator
LINE: Cuando llegó, Roberto estaba en el sofá.
SPEAKER: Roberto
LINE: ¿Qué tal tu primer día?
SPEAKER: Narrator
LINE: Anna se dejó caer en el sofá con una sonrisa enorme.
SPEAKER: Anna
LINE: Genial. Laura es super maja y el trabajo no es difícil. Creo que me va a gustar.
SPEAKER: Roberto
LINE: Me alegro, tía. Sabía que lo ibas a hacer bien.
SPEAKER: Anna
LINE: Gracias por animarme a seguir buscando el sábado. Si me hubiera rendido antes no habría encontrado esto.
SPEAKER: Roberto
LINE: De nada. Para eso están los compañeros de piso.
SPEAKER: Narrator
LINE: Anna sonrió. Sí, para eso estaban los compañeros de piso.
SPEAKER: Narrator
LINE: O tal vez para algo más.
$GRAMMAR Vocabulario del Capítulo
INTRO: Study these words from the chapter. They are essential for understanding the story and will be used in the exercises below.
### El Empleo
- {el currículum}
- {la entrevista}
- {la experiencia}
- {el contrato}
- {el mostrador}
- {el sueldo}
- {el turno}
### Verbos Clave
- {buscar}
- {contratar}
- {cobrar}
- {atender}
- {doblar}
- {firmar}
### Expresiones Útiles
- {a tiempo parcial}
- {dar una oportunidad}
- {ponerse manos a la obra}
- {disimular los nervios}
- {compatibilizar con los estudios}
$GRAMMAR Palabras Útiles
INTRO: These additional words and phrases will help you expand your vocabulary related to "El mundo laboral" in Spain.
### Términos de Trabajo
- {la jornada completa}
- {el período de prueba}
- {los recursos humanos}
- {el finiquito}
- {la nómina}
- {darse de alta}
$LESSON Lesson 2: Vocabulary and Comprehension
$GRAMMAR Conciencia Léxica
INTRO: Notice how small words (prepositions, conjunctions) connect with others to form common patterns in Spanish. Understanding these "chunks" will help you build your own sentences naturally.
## Expresar tiempo
- {a las cuatro menos cinco}
- {dos horas siguientes}
- {de martes a viernes}
## Construcciones con "de"
- {dependiente de tienda}
- {la dueña de la tienda}
- {el número de cuenta}
## Combinaciones de Verbos
- {ir entrando}
- {acabar de irse}
- {empezar a desanimarse}
$EXERCISE Vocabulary A: Match Definitions
INTRO: Match the word with its definition.
INSTRUCTION: Match the word with its definition.
PROMPT: el currículum
RESPONSE: documento con la formación y experiencia profesional
PROMPT: el contrato
RESPONSE: acuerdo legal entre el trabajador y la empresa
PROMPT: el sueldo
RESPONSE: dinero que recibes por tu trabajo cada mes
PROMPT: el escaparate
RESPONSE: cristal grande de una tienda que muestra productos
PROMPT: a tiempo parcial
RESPONSE: trabajo de menos horas que una jornada completa
$EXERCISE Vocabulary B: Complete the Sentence
INTRO: Complete the sentences with the correct word.
INSTRUCTION: Choose: la experiencia, el contrato, el turno, la dueña, el escaparate.
RESPONSE: ¿Qué dirán tus padres cuando se enteren?
$LESSON Lesson 5: Grammar - Future of Probability
$GRAMMAR Grammar Note 3: Futuro de probabilidad
INTRO: The future tense in Spanish has a second major use: expressing probability or conjecture about the present. It means "I wonder..." or "it's probably..."
| Uso | Ejemplo | Equivalente |
|---|---|---|
| **Predicción** (futuro real) | {Anna encontrará trabajo.} | She will find a job. |
| **Probabilidad presente** | {¿Dónde estará Anna?} | I wonder where Anna is. |
| **Suposición** | {Habrá mucha gente.} | There's probably a lot of people. |
The context tells you which meaning the future has:
- *{Mañana lloverá.}* → real future prediction
- *{¿Lloverá?}* (looking at clouds right now) → I wonder if it's going to rain
**Del capítulo:**
- "{Así que serán unos setecientos veinte al mes.}"
- "{Seguro que te irá genial.}"
- "{¿Cuánto costará el alquiler de Malasaña?}"
$EXERCISE Learning Drill: Probability
INTRO: Rewrite as a conjecture using the future of probability.
INSTRUCTION: Convert the statement to a conjecture using the future tense.
EXAMPLE
PROMPT: Probablemente son las diez.
RESPONSE: Serán las diez.
PROMPT: Probablemente Anna está en la universidad.
RESPONSE: Anna estará en la universidad.
PROMPT: Me pregunto cuánto cuesta ese vestido.
RESPONSE: ¿Cuánto costará ese vestido?
PROMPT: Supongo que Roberto tiene mucho trabajo.
RESPONSE: Roberto tendrá mucho trabajo.
PROMPT: Probablemente hay mucha gente en la tienda.
RESPONSE: Habrá mucha gente.
PROMPT: Me pregunto dónde está la dueña.
RESPONSE: ¿Dónde estará la dueña?
$LESSON Lesson 6: Grammar - Imperfect of Courtesy
$GRAMMAR Grammar Note 4: Imperfecto de cortesía
INTRO: The imperfect tense is used in Spanish to make polite, softer requests — less direct than the present tense. This is called the imperfecto de cortesía.
| Presente (directo) | Imperfecto de cortesía (más suave) |
|---|---|
| {¿Qué quieres?} | {¿Qué querías?} |
| {Quiero saber si hay trabajo.} | {Quería saber si hay trabajo.} |
| {Vengo a preguntar por el puesto.} | {Venía a preguntar por el puesto.} |
| {Busco un trabajo de media jornada.} | {Buscaba un trabajo de media jornada.} |
| {¿Puedo hablar con el encargado?} | {¿Podía hablar con el encargado?} |
The imperfecto de cortesía is NOT about the past — it refers to the present moment but expressed more politely.
**Del capítulo:**
- "{Hola, venía a preguntar si necesitáis a alguien.}"
- "{Buscaba un trabajo de media jornada.}"
- "{Quería saber los horarios.}"
$EXERCISE Learning Drill: Courtesy
INTRO: Transform into a polite request using the imperfecto de cortesía.
INSTRUCTION: Make the request polite using the imperfect tense.
PROMPT: Quiero hablar con la encargada.
RESPONSE: Quería hablar con la encargada.
PROMPT: Vengo a preguntar por el trabajo.
RESPONSE: Venía a preguntar por el trabajo.
PROMPT: Busco un piso en el centro.
RESPONSE: Buscaba un piso en el centro.
PROMPT: ¿Puedo ver el menú?
RESPONSE: ¿Podía ver el menú?
PROMPT: Necesito una mesa para dos.
RESPONSE: Necesitaba una mesa para dos.
$LESSON Lesson 7: Practice and Review
$EXERCISE Situation I: Asking for a job
INTRO: You enter a shop and ask if they are hiring. Introduce yourself and say why you are interested.
INSTRUCTION: Say your response aloud.
PROMPT: Hola, ¿puedo ayudarte?
RESPONSE: Hola. Quería saber si necesitáis a alguien para trabajar. Busco algo a tiempo parcial por las tardes. Estudio en la universidad por las mañanas. No tengo experiencia en tiendas pero soy muy responsable y aprendo rápido.
$EXERCISE Situation II: Sharing Good News
INTRO: You just found a job. Call a friend and tell them the news.
INSTRUCTION: Tell your friend the good news.
PROMPT: (Amigo/a) ¿Diga?
RESPONSE: ¡He encontrado trabajo! Es en una tienda de ropa vintage en Malasaña. Veinte horas a la semana, por las tardes. La dueña es muy maja. Cobro nueve euros la hora, así que serán unos setecientos veinte al mes. Empiezo el martes. Estoy contentísimo/a.
$EXERCISE Question & Response Drill
INTRO: Practice answering these questions as quickly as you can. Say your answers aloud.
INSTRUCTION: Answer the question (Sample answers provided).
PROMPT: ¿Has buscado trabajo alguna vez? ¿Cómo fue?
RESPONSE: Sí, he buscado trabajo muchas veces. Fue difícil al principio, pero luego encontré algo.
PROMPT: ¿Cuál fue tu primer trabajo?
RESPONSE: Mi primer trabajo fue de camarero en un bar.
PROMPT: ¿Prefieres trabajar a tiempo completo o a tiempo parcial?
RESPONSE: Prefiero trabajar a tiempo parcial porque estudio.
PROMPT: ¿Qué es más importante para ti en un trabajo: el sueldo o el ambiente?
RESPONSE: Para mí, el ambiente es más importante que el sueldo.
PROMPT: ¿Te pones nervioso/a en las entrevistas de trabajo?
RESPONSE: Sí, siempre me pongo un poco nervioso/a.
PROMPT: ¿Has trabajado alguna vez en una tienda?
RESPONSE: No, nunca he trabajado en una tienda.
PROMPT: ¿Cuánto dinero crees que necesitas al mes para vivir bien?
RESPONSE: Creo que necesito unos mil quinientos euros al mes.
PROMPT: ¿Qué trabajo te gustaría tener en el futuro?
RESPONSE: Me gustaría trabajar de abogado en el futuro.
$EXERCISE Review 1: Complete the Summary
INTRO: Fill in the blanks with words from the list: currículum, experiencia, parcial, Malasaña, vintage, contrato, clientes, nervios.
INSTRUCTION: Say the complete sentence with the correct word.